o stay(翻译:都从不曾让我忘却)
Where we have grown(翻译:那誓言)
随后只见‘咔嚓’一声,无数沉浸在悲痛之中的人们看着站在废墟高处的知更鸟,张开那双雪白的翅膀,高声的吟唱着悦耳的歌曲。
Fly away oh my gentle dove(翻译:飞翔吧!我的鸽子啊)
随着知更鸟一张又一张画像的出现,一只雪白的鸽子也是在星空之中张开了自己的翅膀,冲天而起。
Through the shadows above(翻译:越过光与影吧)
下一秒这一只鸽子不知因何原因从天而降,落到了一只戴着戒指的手中。
Please don''t stay(翻译:请不要停留在)
……
【要知后事如何,且听下回分解】
喜欢米忽悠【从盘点主角的屑开始】请大家收藏:()米忽悠【从盘点主角的屑开始】更新速度全网最快。