堂登台的第二天,赫斯渥太太带了杰西卡去看赛马同去的还有杰西卡认识的一个小伙子巴德泰勒先生,当地家俱店老板的儿子他们坐了马车,很早就出门了碰巧遇到了好几个赫斯渥的朋友,他们都是兄弟会的会员,其中有两个前一晚去看了演出本来看戏这个话题可能根本就不会提起,可是杰西卡的年轻朋友对她大献殷勤,占去了大部分时间杰西卡的注意力被他吸引去了,于是闲得无聊的赫斯渥太太在和熟人应酬性地打了招呼以后,又开始朋友间的简短聊天,这简短的聊天又延长到长时间的聊天从一个和她随便打一声招呼的人那里她听到了这个有趣的消息
”我知道,”那个身上穿着件图案极其漂亮的运动衫,肩上挎着个望远镜的人说道,”昨晚你没有来看我们的小演出”
”没有吗”赫斯渥太太询问地说,很奇怪他怎么用这口气提起一场她听都没有听说过的演出她正想问:”是什么演出”那人补充说:”我看到你丈夫了”
她的惊奇马上被更微妙的疑心代替了
”是啊,”她小心地说,”演得还好吗他没有告诉我这一点”
”好极了,这是我看到过的业余演出中最出色的一场有一个女演员让我们大家都大吃一惊”
”是吗”赫斯渥太太说
”是啊,你没有去实在太可惜了听说你身体不舒服,我真为你惋惜”
”不舒服!”赫斯渥太太几乎要脱口而出重复这几个字了但是她克制了自己想否认和质问的复杂冲动,用几乎刺耳的口气说道:
”是啊,真太遗憾了”
”看起来,今天来看赛马的人不少,是不是”这熟人评论说,话题就转到别的事情上去了
经理太太还想多问些情况,苦于找不到机会她一时间还茫无头绪,急于自己琢磨琢磨,他究竟又在玩什么骗局,为什么她没有病却放空气说她有病这是又一个例子说明他不愿意带她出去,还找了借口掩饰,她下决心要打听出更多的事情来
”你昨晚去看演出了吗”当她坐在专座上,又有一个赫斯渥的朋友向她打招呼时,她就这样问道
”去了,可你没有去”
”是啊,”她答道,”我当时身体有点不舒服”
”我听你丈夫说了,”他回答说”噢,戏演得很有味,比我原来估计的要好多了”
”有很多人去了吗”
”戏院客满了真是我们兄弟会的盛会我看到好几个你的朋友,有哈里生太太,巴恩斯太太,还有柯林斯太太”
”那么这是个社交聚会了”
”不错,是这样我太太玩得很开心”
赫斯渥太太咬住了嘴唇
”哼,”她想,”原来他就是这么干的跟我的朋友们说我有病,来不了”
她猜度着他为什么要单独去这里面一定有鬼她挖空心思要找出他的动机来
这一天琢磨下来,到晚上赫斯渥回家时,她已经满腔怒气,急于要他解释,急于向他报复了她想要知道他这么做是出于什么目的她敢肯定事情并不像她听到的那么简单,里面肯定另有名堂恶意的好奇猜疑,加上早上的余怒,使她活活就像一触即发的灾难的化身她在屋里踱来踱去,眼角聚集起越来越深的阴影,嘴角边的冷酷的线条透着野蛮人的残忍
另一方面,我们很有理由相信,经理回家时满面春风,心情好到无以复加和嘉莉的谈话以及和她的约定使他兴高采烈,高兴得简直想唱起来他沾沾自喜,为自己的成功得意,也为嘉莉骄傲他现在对任何人都抱着友善的态度,对他妻子也不存芥蒂他愿意和颜悦色,忘记她的存在,生活在他重新焕发的青春和欢乐的气氛中
因此,眼下这个家在他看来非常令人愉快,非常舒适惬意在门厅里他看到一份晚报,是女仆放在那里的,赫斯渥太太忘了拿的在饭厅里饭桌已经摆好了,铺着台布,摆好了餐巾,玻璃器皿和