阅读设置 (推荐配合 快捷键[F11] 进入全屏沉浸式阅读)

设置X

Chapter 10:Help(1 / 2)

Bai Ling rolled her eyes and replied, "Isn''t it obvious? It could only be you. I may not be the smartest, but I''m not that stupid."

白灵翻了翻白眼道:“这不是很明显的嘛,除了你不会有别人,我虽然算不上聪明,但是也没有那么蠢吧。”

"Oh, thank you!" He got out of bed and walked towards the door, reaching out to open it.

“噢,谢谢!”说完他下床就要往门口走去,伸手就要去打开门。

"Wait!" She suddenly thought of something and quickly moved in front of him. Making a hushing gesture, she whispered, "Senior, I''ve done you a huge favor. Please don''t get me in trouble!" She then leaned towards the door''s peephole.

“等等!”她突然想到了什么,突然三步并做两步走,蹦到了他面前,朝他做出了嘘声的动作,然后轻声道:“学长,我可帮了你一个大忙,你可不要害我呀!”然后把头往猫眼那伸去。

Initially, Luo Xiao was puzzled by her statement, but upon seeing her actions, he couldn''t help but smile: he was indeed a troublemaker in her life—no, a calamity!

本来罗肖被她这句话说得不明所以,看到她的动作后不经哑然:自己在她这里可真是红颜祸水,不,是洪水猛兽!

Breathing in the delicate aroma of the woman''s perfume, Luo Xiao felt a bit uneasy. He rarely interacted with girls at such close quarters and wasn''t accustomed to it.

闻着女子身上的女儿香,罗肖有些不太自在,他鲜少和女孩子如此近距离的接触,很不习惯。

"No one''s around now, senior. Be cautious when you leave, and make sure no one sees you coming out of my room! I don''t want to be your scapegoat, entangled in your romantic affairs. Let me remind you that women can be envious, and if you have too many admirers, some may resort to underhanded tactics to catch you off guard. For the sake of your promising future, I advise you to avoid getting involved with too many admirers. After all, you''ve refined your skills and talents through endless trials. It would be regrettable if they were wasted on fleeting romances."

“现在没人,学长,你出去后要小心点,千万别被别人发现了你从我房间出去的哈!我可不想成为你的替死鬼,被你那些桃花给害死,还要再告诉你一下,女人心眼很小,你若接触了太多桃花,总有几朵不择手段让你防不胜防呀,为了你自己的锦绣前程着想,劝你以后还是少惹点桃花吧,世间万物皆都是需要修行的,能修成你这样的学术和本事想必是历经千锤百炼,如此才华能力要是败在了几朵桃花上那就太不值得了。”

"I didn''t have any admirers!"

“我没有惹桃花!”

"Come on, I have eyes. I can see th

上一章 目录 +书签 下一页