Bai Ling wearily dragged her exhausted body back to her rented room in the darkness. After unlocking the door with her key, she quickly closed and locked it before tiptoeing towards the bed in the pitch-black room.
白灵拖着疲惫的身躯摸着黑回到了自己的出租房内,当用钥匙把门打开后,她立刻把房门关掉锁住,然后轻手轻脚地摸着黑朝床边走去。
She dared not switch on the light, as a peculiar neighbor had recently made her uneasy. Fearing this individual might lose control and harm innocent bystanders, she adopted a cautious approach. So recently, she has been returning to her residence cautiously and taking off her clothes quietly before bed.
她不敢开灯,因为近来有个奇葩的邻居让她感觉到了不安,她真怕那人会发疯然后伤及无辜,所以最近几天她都是小心翼翼地回到自己的住处,然后小心翼翼的轻声把衣服脱掉就上床睡觉。
And the light in her room was never turned on.
而她房间里面的灯是从来不开的。
By doing this, others wouldn''t know someone was in the room, allowing her to feel slightly secure.
这样别人不知道房间内有人,这样她才能让自己稍微有点安全感。
She is still a college student.
她还是一个大学生。
Many students from her school have rented this building, and her alums are everywhere.
A大很多学生都租住在了这栋楼房,这栋楼房里随处都是自己的校友。
She doesn''t like living in the school dormitory or sharing a house with many people. As a result, she chose to rent a room by herself near the school.
她不喜欢住在学校的宿舍,也不喜欢和很多人住一间房子,所以她选择自己在学校的旁边租一间房。
As a girl living alone, safety is her top priority, so she rented a room in the well-known ''A Free Dormitory'' near her school. She had been living there for quite some time, but recently the guy next door seemed to have just gone through a breakup, and his behavior and actions had become somewhat abnormal, causing her to feel uneasy. Consequently, she has been trying her best to keep a low profile recently.
她一个女孩子一个人租房在外肯定是安全第一,所以她就租在了这栋离校园很近且是有名的“A大自由宿舍”,她在这里也住了好久了,可是最近那隔壁的男生好像是失恋了,行为举止有些失常,让她感到了不安,所以她最近几天都尽可能让自己做隐形人。
Today she was the same as the previous few days. She quickly undressed and dove into her bed, falling asleep as soon as her