既然皇帝说读过,那肯定读过。
邓玉函未能得到答案,耸耸肩回答:“陛下,伽利略完成比萨斜塔试验,的确成为教廷眼里的异端。陛下有意,我写信邀请伽利略来大明。”
呃。
这下该朱由校懵了。
邀请伽利略来大明,闹呢,没记错的话,现在伽利略被教廷囚禁中。
朱由校摆摆手,淡然的说:“欢迎诸位漂洋过海大明,朕不排除宗教,亦不支持宗教,朝廷允许诸位在各地传教,前提诸位要给于朕好处,不能单纯传教,还要传播火炮冶炼,天文历法,甚至可在钦天监,军器部任职。”
对于东西方交流,朱由校是认真的。
目前,大明在部分领域稍强,大部分领域开始逐渐落后西方,所幸差距不大。
引进西学,奋起直追,定不会落伍,若侥幸荡平建奴,或许在大航海时代分一杯羹。
反之,重蹈大清覆辙。
对于这群传教士,朱由校既不能轻言开放,也不能一味收紧,而是采取互动交流的态度。
毕竟,他们见人说人话见鬼说鬼话,搞科学技术主要目的为在各国各地掌权者面前彰显自己能力。
不过,汤若望,邓玉函等传教士自称西儒,主动接受东方文化,穿儒服束长发,鼓吹调和儒家和基督教,和朝廷百官平等互动,而非清末那种高高在上的姿态,朝廷官吏把他们当做泰西书生看待。
所以,针对传教士夹带私货的行为,百官态度截然不同,除传统官吏反对传教士行为外,既有全盘接受宗教思想的王徵,徐光启,也有热爱学术却对宗教却爱搭不理的方以智。
朱由校知道汤若望,邓玉函等人,这群传教士有许多学术大拿,科研水平不俗不错的,也有为方便传教,从欧洲出发前临时突击学习的科学知识,当然他们带来的军事,航海和天文知识,对东方知识分子来说很新鲜。
所以,需合理安排,利用传教士。
汤若望,邓玉函,金尼阁,龙华民,罗雅谷等斟酌着朱由校的话。
传教,他们是认真的。
皇帝学习西学,似乎也是认真的,给出的条件非常诱人。
不等汤若望,邓玉函回答,金尼阁率先道:“陛下,我或许能帮到您。”
嗯?
朱由校表情微愣。
这时,王徵出声说:“陛下,金尼阁,邓玉函几位先生来大明,携带七千余本图书,各类仪器。早前金尼阁先生拟定庞大的翻译计划,邀请臣等翻译出版书籍,奈何规模庞大,尚未完成。”
是他。
竟然是他。
朱由校隐约记得明末某个传教士二度来华,携带海量书籍,关键均为精装书籍,无一重复,囊括欧洲古典名着和文艺复兴运动后,神学、哲学、科学、文学艺术等方面最新成就,没想到是金尼阁。
这七千册书籍,多为时代比较新的科学着作精华。
唐僧去西天去经回来翻译,金尼阁是直接把经书送到大明。
可惜金尼阁运气太差,崇政元年去世,西书七千部介绍给中国知识界的计划流产。
李之藻和王徵后来零星翻译其中少量着作,多数书籍蒙尘埃。
民国时,北平天主教堂整理藏书楼时,发现数百部残书,包括哥白尼的《天体运行论》和开普勒的《哥白尼天文学概要》等科学典籍。
前世,朱由校对此非常惋惜。
目前,既然遇到金尼阁,自然帮他实现宏愿,同时帮助大明学子开眼看世界。
朱由校面孔浮现笑意,向金尼阁说:“金尼阁先生两度来大明,带来海量书籍,俗话学无先后,达者为师,既然先生愿意翻译书籍,朕出资专门协助先生翻译书籍,希望尽快翻译出矿业,冶金,枪炮类书籍。”
闻言,金尼阁起身作揖向朱由校回礼:“谢陛下资助,我愿意将书籍翻译,出版。另外,我携带的书籍内有阿格里科拉的《矿冶全书》,愿率先翻译。”
冶矿全书?
朱由校龙颜大悦。
阿格里科拉被誉为矿物学之父。
其着作《冶矿全书》旧矿山业、冶金学、矿石学全体的,由于具有高度实用性,一经出版迅速风靡欧洲,其后两百余年数次重印,成为科学家和工程师必读的经典教科书。
他安排张道濬冶铁炼钢,将大量开采铁矿,冶矿全书何止是沙漠内的清泉,分明是及时雨啊。
前世,崇祯朝,光禄寺卿李天经为改变财政困难,希望靠采矿缓解朝廷财政。
在他主持下,汤若望对《矿冶全书》进行翻译,绘图则由杨之华等完成。
可惜书成数月,李自成攻破京师,此书在战火中销声匿迹。
今金尼阁携书来大明,恰好由他亲自翻译。
朱由校爽快的说:“好,朝廷将在军器部设集贤